![nasb audio bible biblegateway nasb audio bible biblegateway](https://cdn11.bigcommerce.com/s-yu2wim/images/stencil/1280x1280/products/461/2030/audio-bible-nasb-bible-reader-sides__03090.1591967290.jpg)
The Lockman Foundation of La Habra, California, employed a dedicated team of scholars who worked for more than ten years to produce the New American Standard Bible. This new and original translation project created the NASB. It sought to preserve the lasting values of the ASV while incorporating recent discoveries of Hebrew and Greek textual sources, all with more current English. Recognizing the values of the American Standard Version, The Lockman Foundation launched a new translation project in 1959. The ASV, a product of both British and American scholarship, has been highly regarded for its scholarship and accuracy. More than two centuries later, in Britain, the KJV itself became the basis for the English Revised Version, completed in 1885, with its American counterpart, the American Standard Version, being published in 1901. This revision, first printed in 1611, came to be known as the King James Version and is considered a landmark in the history of English Bible translation. In 1604 a revision of the Bishops’ Bible of 1568 was commissioned. This way readers can study the text as they personally journey through the Word of God. Instead of the translation choices telling the reader what to think, the NASB simply provides the most precise English translation it can. Translating text from one language to another always comes with trade-offs, but the NASB places the highest priority on consistently adhering to formal equivalence translation, so the literalness of the original manuscripts is not sacrificed. This method more closely follows the word and sentence patterns of the biblical authors in order to enable the reader to study Scripture in its most literal format and to experience the individual personalities of those who penned the original manuscripts. This is the most exacting and demanding method of translation, striving for the most readable word-for-word translation that is both accurate and clear. Instead, the NASB adheres to the principles of a formal equivalence translation. The NASB does not attempt to interpret Scripture through translation.